Навчання

Будь-які чи будь які: правильний правопис в українській мові

Дефіс у слові будь-який стоїть не просто так — він ніби маленький місток, що з’єднує частку будь, яка кричить про необмежений вибір, з питальним займенником який, що шукає ознаку. Коли ми пишемо «будь-які», то дозволяємо словам дихати разом, створюючи єдину, гнучку одиницю мови. Роздільне ж написання «будь які» руйнує цю єдність, роблячи фразу важкою та неприродною для українського вуха.

Українська мова любить точність у таких дрібницях. Згідно з чинним Українським правописом 2019 року, неозначені займенники з часткою будь- завжди пишуться через дефіс. Це правило працює як невтомний охоронець: воно захищає цілісність слова від розпаду на окремі шматки.

Чому саме дефіс, а не разом чи окремо

Дефіс тут виконує роль сполучної ланки. Частка будь не стає повноцінним префіксом, який зливається з основою, як у слові пріблуда. Вона зберігає свою самостійність, але водночас міцно тримається за займенник. Саме тому правопис не дозволяє писати «будьякий» разом — це було б надто тісним шлюбом. І не дозволяє «будь який» окремо — бо тоді частка відривається, втрачає сенс і перетворюється на випадкове слово у реченні.

Порівняйте: «будь ласка» пишемо окремо, тому що це скорочення від «будьте ласкаві» — повноцінна ввічлива конструкція. А от «будь-який» — це вже не прохання, а характеристика, єдина за змістом і формою.

Правило з Українського правопису 2019 (§ 39, п. 2)

Складні займенники з компонентами будь-, -будь, -небудь, казна-, хтозна-, бозна- пишуться через дефіс: будь-хто, будь-що, будь-де, будь-коли, будь-який, будь-які, будь-яке. Виняток виникає лише тоді, коли між часткою та займенником з’являється прийменник: будь у кого, будь на чому.

Ця норма працює послідовно для всіх подібних утворень. Тому «будь-які» у множині, «будь-якого» у родовому відмінку, «будь-якими» в орудному — завжди з дефісом.

Як змінюється слово «будь-який» за родами, числами й відмінками

Займенник поводиться як звичайний прикметник, змінюючись за всіма граматичними категоріями.

Відмінок Чоловічий рід Жіночий рід Середній рід Множина
Називний будь-який будь-яка будь-яке будь-які
Родовий будь-якого будь-якої будь-якого будь-яких
Давальний будь-якому будь-якій будь-якому будь-яким
Знахідний будь-який / будь-якого будь-яку будь-яке будь-які / будь-яких
Орудний будь-яким будь-якою будь-яким будь-якими
Місцевий будь-якому́ / будь-якім будь-якій будь-якому́ / будь-якім будь-яких

Джерело даних: Український правопис 2019 року, § 39.

Як бачите, дефіс залишається незмінним у всіх формах. Це допомагає швидко впізнавати слово в тексті.

Типові помилки та як їх уникнути

Типові помилки

🌿 Роздільне написання «будь які», «будь якого», «будь якою» — найпоширеніша помилка. Часто з’являється під впливом російської «любой» чи «какие угодно».

⚠️ Написання разом «будьякий», «будьякі» — трапляється в швидкому наборі або коли людина думає, що дефіс можна опустити.

Змішування з конструкціями типу «будь у якому разі», «будь при яких умовах» — тут дефіс справді не ставиться, бо є прийменник.

🔄 Неправильне вживання синоніма «всякий» замість «будь-який» у формальних текстах. Хоча «всякий» допустиме, воно має дещо розмовний, іноді зневажливий відтінок.

🟡 Плутанина з «будь-що» та «будь що». Перше — займенник («що завгодно»), друге — конструкція «будь що хочеш».

Синоніми та стилістичні відтінки

Українська мова пропонує багатющий вибір слів, щоб уникнути одноманітності.

  • Всякий — найближчий синонім, звучить природно в розмові: «Всякий раз, коли йду лісом, бачу щось нове».
  • Кожний / кожен — підкреслює індивідуальність: «Кожна людина має право на власну думку».
  • Усякий — дещо архаїчніший, книжний варіант: «Усякі трапляються пригоди».
  • Будь-хто, будь-що, будь-де — чудово працюють в одному реченні для підсилення: «Будь-яка людина може навчитися будь-чого будь-де».
  • Абиякий — з відтінком «поганий, абияк зроблений»: «Не бери абияку річ, обирай якісну».

Вибір слова залежить від емоційного забарвлення. У діловому листі краще будь-який, у дружній розмові — всякий або будь-хто.

Практичні приклади вживання

Обирай будь-який колір — усі вони тобі личитимуть.

У нас є будь-які інструменти: від викрутки до лазерного рівня.

Вона готова допомогти будь-якої миті, навіть опівночі.

Заходь будь-коли — двері для тебе завжди відчинені.

Це працює за будь-яких умов: дощ, сніг, спека.

Такі речення звучать легко й природно саме завдяки дефісу. Без нього фраза одразу стає кострубатою: «Обирай будь який колір» — звучить так, ніби хтось наказує «будь» і «який» окремо.

Регіональні особливості та мовна чутливість

На заході та в центрі України дефіс у «будь-який» відчувають як обов’язковий елемент правильності. На сході й півдні, де сильніший вплив російської, частіше трапляється роздільне написання. Це не просто помилка — це відображення двомовного середовища, де мозок іноді автоматично копіює звичніші конструкції.

Молодь, яка багато спілкується в інтернеті, нерідко пише «будьякий» разом, наслідуючи російське «любой». Водночас у західних областях можна почути вираз «будь-якраз» — жартівливе стиснення «будь-який раз».

Цікаво, що в діалектній мові іноді вживають «будь-що-будь» для підсилення: «Треба зробити будь-що-будь!». Це не норма, але яскраво ілюструє народну любов до експресивності.

Коли ви обираєте правильне написання, ви не просто дотримуєтесь правила — ви підтримуєте індивідуальність української мови, її мелодійну точність і внутрішню логіку.

Нехай кожен ваш текст, кожен коментар, кожне повідомлення несе в собі цю маленьку, але впевнену риску — дефіс, що нагадує: у нас є свій голос, свої правила і своя краса.

Схожі публікації

Найкращі та найгірші школи Черкас у 2025 році: повний огляд рейтингів і відгуків

Volodymmyr

Як ефективно самостійно вивчити англійську мову

Volodymmyr

Навесні правопис: повний гід з нюансами української мови

Volodymmyr