
Уже доступний на полицях книжкових магазинів роман письменниці, блогерки та дослідниці Євгенії Кузнецової, що вийшов друком у «Видавництві Старого Лева».
Три покоління жінок, кожна зі своєю історію, які розуміють одна одну з пів слова, рішення, які приходять самі собою, варто лиш почекати, жарти, несподівані повороти сюжету та кумедні ситуації, в які втрапляють героїні, сміх крізь сльози, а також світлий сум – усе це на сторінках роману «Спитайте Мієчку».
У центрі розповіді – сестри Мієчка та Лілічка, що вирішують поставити життя на паузу та сховатись на кілька літніх місяців від проблем, думок та нелегких рішень, які потрібно прийняти у недалекому майбутньому. І ідеальне місце для втечі – сільський будиночок бабусі, заплетені стіни якого відгороджують від усього світу з його безліччю питань, а бабуся Тея нічого не запитує, зате завжди поруч. Але літо час не спиняє: на порозі будинку з’являються люди з колишнього, теперішнього і майбутнього життя. Всі у цьому домі - і самі сестри, і бабуся, і індійська кузина, і розгублена мама, і навіть рудий кіт без імені - на порозі змін. Літо іде, ростуть гарбузи на експорт, розмови не стихають, а проблеми і рішення біжать наввипередки.
- Я намагалась написати те, чого мені самій дуже бракує у кіно й книжках – це повільний сценарій, де нема драм і трагедій, де люди живуть звичайним життям. Де є коти, бур’яни і діти, а любов без драм навіть тоді, коли для них є всі підстави. Це віконце, через яке можна підглянути на просте людське життя. Ні, не на моє, бо книжка не автобіографічна. Хоча, звичайно, деякі образи не взялися нізвідки. Виходить, що я написала текст для себе. З одного боку, наче багато подій і вони чіпляються одна за одну, а з іншого – це плинна буденність, на яку можна дивитися без зайвих викидів адреналіну, – розповідає про роман «Спитайте Мієчку» авторка Євгенія Кузнецова.
Дизайн обкладинки виконала Андріана Чуніс.
Довідка
Євгенія Кузнецова – письменниця, блогерка, дослідниця медіа та прикладної журналістики. Після захисту дисертації із літературного аналізу в університеті Деусто, в Іспанії, працювала консультанткою з медіа для низки організацій, включно із ОБСЄ та ООН в Україні. Перекладає з англійської, німецької, іспанської та французької мови.
Если вы заметили ошибку на этой странице, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter
Оставить комментарий